X

マレーシアで放送禁止になったDespacito、スペイン語歌詞の和訳と意味

ラテン音楽が大好きな筆者ですが、1週間前から赴任し始めたここマレーシアでは、
この夏のヒット曲であるLuis Fonsi(ルイス フォンシ)のDespacito(デスパシート)
が、放送禁止となってしまいました。なぜでしょうか?
スペイン語でDespacitoを歌いたい、歌詞の意味を知りたい、という方のために、
和訳と歌詞のふりがな表記をしてみました。

Despacito (Luis Fonsi) in Japanese 歌詞の和訳と意味

2017年の夏に世界中の大ヒットした歌、Depacito(デスパシート:”ゆっくりと”)は、プエルトリコのアーチストLuis Fonsi(ルイス フォンシ)が、Daddy Yankee(ダディ ヤンキー)とのデュオで歌ったものです。Justin Bieber(ジャスティン ビーバー)がリミックスバージョンで歌ったことで、さらにヒットしたと言われています。

Despacitoのスペイン語の歌詞を和訳してみました。

¡Ay!
¡Fonsi!
¡D.Y.!
Ohhh
Oh, no, oh, no
Oh
Hey, yeah!
Diridiri dirididi Daddy
Go!

Si sabes que ya llevo un rato mirándote
だいぶ前からきみのこと見ていたって、気づいているんだろ?

Tengo que bailar contigo hoy (¡D.Y.!)
今日、きみと絶対おどらなきゃ

Vi que tu mirada ya estaba llamándome
きみの目がぼくを呼んでいた

Muéstrame el camino que yo voy, oh
ぼくが行くべき道を教えてくれ

Tú, tú eres el imán y yo soy el metal
きみは磁石でぼくは金属

Me voy acercando y voy armando el plan
きみに近づいて、どうするか計画を立てるよ

Sólo con pensarlo se acelera el pulso
考えただけで鼓動が早くなる

Oh, yeah

Ya, ya me está gustando más de lo normal
この感覚、いつもより好きだ

Todos mis sentidos van pidiendo más
すべてのぼくの感覚が、もっともっとと要求している

Esto hay que tomarlo sin ningún apuro
でも急がないでやらなきゃ

 

Des-pa-cito
ゆっくりと

Quiero respirar tu cuello despacito
きみの首元でゆっくりと息をしたい

Deja que te diga cosas al oído
耳元でささやかせて

Para que te acuerdes si no estás conmigo
一緒にいない時もぼくのことを思い出すように

 

Des-pa-cito
ゆっくりと

Quiero desnudarte a besos despacito
ぼくの口づけでゆっくりと君の服を脱がせたい

Firmo en las paredes de tu laberinto
きみの迷路の壁にぼくのサインをして

Y hacer de tu cuerpo todo un manuscrito
きみの体中に文字を書くよ

Sube, sube, sube
上へ、上へ、上へ

Sube, sube, sube
上へ、上へ、上へ

Quiero ver bailar tu pelo
君の髪が踊るのをみたい

Quiero ser tu ritmo
君のリズムになりたい

Que le enseñes a mi boca
ぼくの口に教えて

Tus lugares favoritos
きみが好きな場所を

(Favorito, favorito, baby)
(好きな、好きな、ベイビー)

Déjame sobrepasar tus zonas de peligro
君の危険な場所を越えさせて

Hasta provocar tus gritos
君が声を上げるまで

Y que olvides tu apellido
そして君が自分の名前を忘れるまで

 

– Daddy Yankee:
Si te pido un beso ven dámelo
キスしてといったら僕にキスをして

Yo sé que estás pensándolo
君がそうしたいと考えているのはわかっているよ

Llevo tiempo intentándolo
でも時間をかけるのさ

Mami, estoy dando y dándolo
愛しいきみ、ギブアンドギブだよ

Sabes que tu corazón conmigo te hace bom bom
ぼくと一緒だと君の心臓もドキドキするだろう

Sabes que esa beba está buscando de mi bom bom
きみはぼくの鼓動をさがしている

Ven prueba de mi boca para ver como te sabe
どう感じるかぼくの唇をためしてごらん

Quiero, quiero, quiero ver cuánto amor a ti te cabe
どれだけの愛をあげられるか見たい、見たい、見たい

Yo no tengo prisa, yo me quiero dar el viaje
ぼくは急がないよ、大事なのは旅をすること

Empecemos lento, después salvaje
ゆっくり始めて、それから激しく

Pasito a pasito, suave suavecito
少しずつ少しずつ、そっと、そおっと

Nos vamos pegando, poquito a poquito
だんだんと近づいていくよ、少しずつ、少しずつ

Cuando tú me besas con esa destreza
きみが上手にキスをする時

Veo que eres malicia con delicadeza
きみの繊細なみだらさがわかるよ

Pasito a pasito, suave suavecito
少しずつ少しずつ、そっと、そおっと

Nos vamos pegando, poquito a poquito
だんだんと近づいていくよ、少しずつ、少しずつ

Y es que esa belleza es un rompecabezas
きみの美しさはジグソーパズルだ

Pero pa’ montarlo aquí tengo la pieza
でも完成させるためのピースをもってるんだ

¡Oye!
きいて

 

Des-pa-cito
ゆっくりと

Quiero respirar tu cuello despacito
きみの首元でゆっくりと息をしたい

Deja que te diga cosas al oído
耳元でささやかせて

Para que te acuerdes si no estás conmigo
一緒にいない時もぼくのことを思い出すように

Des-pa-cito
ゆっくりと

Quiero desnudarte a besos despacito
ぼくの口づけでゆっくりと君の服を脱がせたい

Firmo en las paredes de tu laberinto
きみの迷路の壁にぼくのサインをして

Y hacer de tu cuerpo todo un manuscrito
きみの体中に文字を書くよ

Sube, sube, sube
上へ、上へ、上へ

Sube, sube, sube
上へ、上へ、上へ

Quiero ver bailar tu pelo
君の髪が踊るのをみたい

Quiero ser tu ritmo
君のリズムになりたい

Que le enseñes a mi boca
ぼくの口に教えて

Tus lugares favoritos
きみが好きな場所を

(Favorito, favorito, baby)
(好きな、好きな、ベイビー)

Déjame sobrepasar tus zonas de peligro
君の危険な場所を越えさせて

Hasta provocar tus gritos
君が声を上げるまで

Y que olvides tu apellido
そして君が自分の名前を忘れるまで

 

Des-pa-cito
ゆっくりと

Vamos a hacerlo en una playa en Puerto Rico
プエルトリコの浜辺でやろう

Hasta que las olas griten “¡Ay, Bendito!”
波が「ああ、いい!」と叫ぶまで

Para que mi sello se quede contigo
ぼくのサインが君に残るまで

Pasito a pasito, suave suavecito
少しずつ少しずつ、そっと、そおっと

Nos vamos pegando, poquito a poquito
だんだんと近づいていくよ、少しずつ、少しずつ

Que le enseñes a mi boca
ぼくの口に教えて

Tus lugares favoritos
きみが好きな場所を

(Favorito, favorito, baby)
好きな、好きな、ベイビー

Pasito a pasito, suave suavecito
少しずつ少しずつ、そっと、そおっと

Nos vamos pegando, poquito a poquito
だんだんと近づいていくよ、少しずつ、少しずつ

Hasta provocar tus gritos
君が声を上げるまで

Y que olvides tu apellido
そして君が自分の名前を忘れるまで

Des-pa-cito
ゆっくりと

Despacito (Luis Fonsi) スペイン語の歌詞のふりがな表記

スペイン語は日本人にとって発音しやすい言語です。
カタカナ読みをしてもネイティブによく分かってもらえるでしょう。
Despacitoの歌詞にカタカナでふりがなをつけましたので、練習をしてぜひスペイン語で歌ってみましょう。

¡Ay!
¡Fonsi!
¡D.Y.!
Ohhh
Oh, no, oh, no
Oh
Hey, yeah!
Diridiri dirididi Daddy
Go!

Si sabes que ya llevo un rato mirándote
シ サベスケ ジャ ジェボ ウンラト ミランドーテ

Tengo que bailar contigo hoy (¡D.Y.!)
テンゴケ バイラール コンチーゴ オイ

Vi que tu mirada ya estaba llamándome
ビ ケ ツミラダ ジャ エスタバ ジャマンドメ

Muéstrame el camino que yo voy, oh
ムエストラメ エルカミノ ケ ジョボイ、オー

Tú, tú eres el imán y yo soy el metal
トゥ、トゥエレス エルイマン イジョ ソイ エル メタル

Me voy acercando y voy armando el plan
メボイ アセルカンド イボイ アルマンド エル プラン

Sólo con pensarlo se acelera el pulso
ソロ コン ペンサールロ セアセレラ エルプルソ

Oh, yeah

Ya, ya me está gustando más de lo normal
ジャ、ジャメエスタ グスタンド マス デロ ノルマル

Todos mis sentidos van pidiendo más
トドス ミス センティードス バン ピディエンド マス

Esto hay que tomarlo sin ningún apuro
エスト アイケ トマールロ ニングン アプーロ

 

Des-pa-cito
デスパシート

Quiero respirar tu cuello despacito
キエロ レスピラール トゥ クエージョ デスパシート

Deja que te diga cosas al oído
デハケ テディガ コサスアルゴ オイド

Para que te acuerdes si no estás conmigo
パラケ テアクエルデス シノ エスタス コンミーゴ

 

Des-pa-cito
デスパシート

Quiero desnudarte a besos despacito
キエロ デスヌダールテ アベソス デスパシート

Firmo en las paredes de tu laberinto
フィルモ エンラス パレデス デ トゥ ラベリント

Y hacer de tu cuerpo todo un manuscrito
イ アセールデ トゥクエルポ トドウン マヌスクリート

Sube, sube, sube
スーベ、スーベ、スーベ

Sube, sube, sube
上へ、上へ、上へ
スーベ、スーベ、スーベ

Quiero ver bailar tu pelo
キエロベール バイラール トゥペロ

Quiero ser tu ritmo
キエロセール トゥ リツモ

Que le enseñes a mi boca
ケレ エンセーニェス アミ ボカ

Tus lugares favoritos
トゥス ルガレス ファボリートス

(Favorito, favorito, baby)
ファボリート、ファボリート、ベイビー

Déjame sobrepasar tus zonas de peligro
デハメ ソブレパサール トゥス ソナスデ ペリグロ

Hasta provocar tus gritos
ハスタ プロボカール トゥス グリトス

Y que olvides tu apellido
イ ケ オルビデス トゥ アペジードス

 

– Daddy Yankee:

Si te pido un beso ven dámelo
シ テピド ウンベソ ベン ダメロ

Yo sé que estás pensándolo
ジョセ ケ エスタス ペンサンドーロ

Llevo tiempo intentándolo
ジェボ ティエンポ インテンタンドーロ

Mami, estoy dando y dándolo
マミ、エストイ ダンド イ ダンドーロ

Sabes que tu corazón conmigo te hace bom bom
サベスケ トゥコラソン コンミーゴ テアセ ブンブン

Sabes que esa beba está buscando de mi bom bom
サベスケ エサベバ エスタ ブスカンド デ ミ ブンブン

Ven prueba de mi boca para ver como te sabe
ベンブルエバ デ ミボカ パラベール コモテサーベ

Quiero, quiero, quiero ver cuánto amor a ti te cabe
キエロ、キエロ、キエロベール クアント アモール アティ テカーベ

Yo no tengo prisa, yo me quiero dar el viaje
ジョ ノテンゴ プリーサ、ジョ メキエロダール エル ビアヘ

Empecemos lento, después salvaje
エンペセモス レント、デスプエス サルバーヘ

Pasito a pasito, suave suavecito
パシートアパシート、スアーベ スアベシート

Nos vamos pegando, poquito a poquito
ノスバモス ペガンド、ポキートアポキート

Cuando tú me besas con esa destreza
クアンド トゥメベサス コン エサ デストレサ

Veo que eres malicia con delicadeza
ベオケ エレス マリシア コン デリカデーサ

Pasito a pasito, suave suavecito
パシートアパシート、スアーベ スアベシート

Nos vamos pegando, poquito a poquito
ノスバモス ペガンド、ポキートアポキート

Y es que esa belleza es un rompecabezas
イ エスケ エサベジャサ エスウン ロンペカベサス

Pero pa’ montarlo aquí tengo la pieza
ペロ パ(ラ)モントラールロ アキ テンゴ ラピエサ

¡Oye!
オジェ

 

Des-pa-cito
デスパシート

Quiero respirar tu cuello despacito
キエロ レスピラール トゥ クエージョ デスパシート

Deja que te diga cosas al oído
デハケ テディガ コサスアルゴ オイド

Para que te acuerdes si no estás conmigo
パラケ テアクエルデス シノ エスタス コンミーゴ

Para que te acuerdes si no estás conmigo
パラケ テアクエルデス シノ エスタス コンミーゴ

 

Des-pa-cito
デスパシート

Quiero desnudarte a besos despacito
キエロ デスヌダールテ アベソス デスパシート

Firmo en las paredes de tu laberinto
フィルモ エンラス パレデス デ トゥ ラベリント

Y hacer de tu cuerpo todo un manuscrito
イ アセールデ トゥクエルポ トドウン マヌスクリート

Sube, sube, sube
スーベ、スーベ、スーベ

Sube, sube, sube
スーベ、スーベ、スーベ

Quiero ver bailar tu pelo
キエロベール バイラール トゥペロ

Quiero ser tu ritmo
キエロセール トゥ リツモ

Que le enseñes a mi boca
ケレ エンセーニェス アミ ボカ

Tus lugares favoritos
トゥス ルガレス ファボリートス

(Favorito, favorito, baby)
ファボリート、ファボリート、ベイビー

Déjame sobrepasar tus zonas de peligro
デハメ ソブレパサール トゥス ソナスデ ペリグロ

Hasta provocar tus gritos
ハスタ プロボカール トゥス グリトス

Y que olvides tu apellido
イ ケ オルビデス トゥ アペジードス

 

Des-pa-cito
デスパシート

Vamos a hacerlo en una playa en Puerto Rico
バモスア アセールロ エンウナ プラジャ エン プレルトリコ

Hasta que las olas griten “¡Ay, Bendito!”
アスタケ ラスオラス グリテン 「アイ、ベンディート!」

Para que mi sello se quede contigo
パラケ ミセージョ セケデ コンチーゴ

Pasito a pasito, suave suavecito
パシートアパシート、スアーベ スアベシート

Nos vamos pegando, poquito a poquito
ノスバモス ペガンド、ポキートアポキート

Que le enseñes a mi boca
ケレ エンセーニェス アミ ボカ

Tus lugares favoritos
トゥス ルガレス ファボリートス

(Favorito, favorito, baby)
ファボリート、ファボリート、ベイビー

Pasito a pasito, suave suavecito
パシートアパシート、スアーベ スアベシート

Nos vamos pegando, poquito a poquito
ノスバモス ペガンド、ポキートアポキート

Hasta provocar tus gritos
ハスタ プロボカール トゥス グリトス

Y que olvides tu apellido
イ ケ オルビデス トゥ アペジードス

 

Des-pa-cito
デスパシート

それでは、スペイン語で歌ってみましょう!

 

Despacito (Luis Fonsi)はなぜマレーシアで放送禁止になった?

さて、歌詞の和訳をご覧いただけれれば、Despacitoの歌がなぜマレーシアで放送禁止
になったかはお分かりいただけるでしょう。多くの性的な隠喩を含む歌詞のため、マレーシアの公共放送ではこの歌が放送禁止となりました。マレーシアではこの歌を不快だと感じる人が多く、コミュニケーションおよびマルチメディア省にはたくさんのクレームが寄せられたとのこと。また、「女性を性の対象としてみている」との批判も多く寄せられたそうです。

そのため担当大臣のSalleh Said Keruak氏、は7月20日に「多くの国民のクレームを受け、この歌のは公共の場に適していないと判断し、公共の電波では放送をしないことにした」
と発表。クレームの中でも特に、野党のマレーシアイスラム党であるAmanah Negaraの強い批判が、今回の放送禁止を決定づけたようです。

とはいえ、国営以外のテレビ局やラジオ局がこの決定に従うかは不明です。
私自身も、クアラルンプールのバーやショッピングモールで禁止後に流れているのを
何度も聞きましたし、アマチュアのバンドが道でこの曲を演奏しているのを
見ました(表現の自由を取り締まることへの抗議でしょうか?)。

 

まとめ

歌詞の内容が問題だとしても、分かりやすいリズムとセクシーな歌声、スペイン語の心地よい響きのおかげで2017年夏に世界的に大ヒットとなった歌には間違いありません。
あなたもスペイン語でセクシーに歌ってみてください!

ilostie: