今日はフランス人の友達の誕生日!いつもは英語で話しているけれど
あの人の母国語であるフランス語でお祝いを伝えたい…。
そんな時のために、誕生日、出産、結婚祝いなどのお祝いのメッセージを
フランス語でどのように言うのかをご紹介します。
スポンサーリンク
スポンサーリンク
フランス語で伝えるお誕生日祝いのメッセージ
Tu as toujours l’air tellement jeune que l’on oublie que le temps passe. Bon Anniversaire.
あなたはいつもとっても若く見えるから、時がたつのを忘れてしまう。お誕生日おめでとう。
En espérant que cette journée soit des plus heureuses! Bonne Fête et que les meilleures choses arrivent cette année!
今日という日がもっとも幸せな日の中の一日になることを祈りながら、お誕生日おめでとう!今年一年間にたくさん素晴らしいことがありますように!
Je te souhaite un joyeux et pétillant anniversaire.
楽しくてわくわくしたお誕生日になりますように
Souffle, souffle sur tes bougies et vois partir en fumée ta dernière année passée. Bon anniversaire.
ロウソクの火を吹き消してみて。過ぎ去った年が煙と共に消えていくね。お誕生日おめでとう。
On commence a avoir pour plus cher de bougies que de gâteaux !! Bon anniversaire.
だんだんとケーキ代よりもロウソク代の方が高くなってきたよね!お誕生日おめでとう
Tu n’es pas vieux, tu es vintage ! bon anniversaire !
あなたは年寄りなんかじゃない、ヴィンテージだよ!お誕生日おめでとう!(女性に対してはおすすめしません)
Une pensée bien spéciale pour l’anniversaire d’une personne exceptionnelle qui fête son anniversaire. Joyeux anniversaire.
今日お誕生日を祝う素晴らしい誰かのことを特別に思いながら。お誕生日おめでとう。
Des souhaits d’anniversaire, de la santé et du bonheur. Une vie des plus prospères et de l’amour au fond du cœur ! Bon Anniversaire !
あなたの記念日と健康、幸せを祈って。恵まれて愛に満ちた生活をお送りしますことを。お誕生日おめでとう。
フランス語で伝える出産祝いのメッセージ
Quelle chance a bébé : la cigogne lui a choisi des parents formidables !
Vous allez vivre les plus belles années de votre vie en voyant votre enfant grandir.
Félicitations !
赤ちゃんはなんてラッキーなんでしょう!コウノトリは素晴らしい両親を選びましたね!これから赤ちゃんが大きくなっていくのを見ながら、素晴らしい時を過ごすことでしょう。おめでとう!
Bravo papa, bravo maman : beau travail !
Nous souhaitons tout le bonheur du monde à la petite merveille que vous venez de mettre au monde !
C’est bien parti pour avec les parents qu’il a…
Félicitations !
ブラボーパパ、ブラボーママ、よく頑張りました!
私達みな、この世に生まれてきた小さな素晴らしい贈り物の幸せを願っています。
両親がいいから幸先がいい…おめでとう!
Nous sommes très heureux pour vous. Bienvenue à ○○(赤ちゃんの名前をいれる) !
あなた達のことを思うと私達もとてもうれしいです。○○ちゃん、ようこそ!
Ça y est, ○○(赤ちゃんの名前を入れる) a pointé le bout de son nez, quelle joie ! Bravo aux parents pour ce bébé magnifique !
やっと○○ちゃんが生まれたのですね、なんて嬉しいのでしょう!
この素晴らしい赤ちゃんを産んだご両親におめでとう!
Un beau bébé, une maman en forme et donc un papa comblé. Profitez bien de ces moments de bonheur ! Mes félicitations !
素晴らしい赤ちゃん、元気なママ、満ち足りたパパ。この幸せな時を満喫してくださいね!おめでとうございます!
Quel beau bébé et quel joli prénom, je partage votre joie ! Mes félicitations !!
なんて素晴らしい赤ちゃん、そして素敵な名前。私もとてもうれしいです!おめでとう!!
Alors maintenant on peut t’appeler “papa” ! Félicitation !
じゃあ今からは、あなたのことを「パパ」って呼べるんだね!おめでとう!
Nous sommes ravis pour vous : profitez bien de votre nouvelle vie à trois ! Félicitations !
あなた達のことを思うと私達もとてもうれしいです。3人での新しい人生を満喫してください!おめでとう!
Plus on est de fous plus on rit : bienvenue à ○○(赤ちゃんの名前) parmi nous ! Félicitations !
人数が多いほどたくさん笑えるからね。○○ちゃん、私達の仲間にようこそ!おめでとう!
フランス語で伝える結婚のお祝いメッセージ
Sincères félicitations à tous les deux. Tous mes vœux de bonheur.
お二人に心からおめでとう。幸せを祈っています。
Bonne et heureuse route dans le mariage.
これから行く結婚という道を上手に幸せに進んでいきますことを。
“Le grand bonheur n’est fait que de petits riens heureux”, nous vous souhaitons un tas de petits riens
heureux au quotidien.
「大きな幸せは、小さな他愛もない幸せの積み重ね」。毎日が小さな他愛もない幸せにあふれますように。
Quelle belle étape vous allez (venez de) franchir. Tous nos vœux de bonheur aux futurs (heureux) mariés !
なんて素晴らしい時を迎える(迎えた:結婚した直後なら、allezの代わりにカッコ内の過去形で)のでしょう。
未来の(幸せな:結婚した後ならfutursの代わりにカッコ内のheureux)の新郎新婦に幸せをお祈りします!
C’est avec grand plaisir que nous avons appris la nouvelle.
Première étape avant plein d’autres, toutes aussi remplies de joie pour vous ! Félicitations !
知らせを聞いてとてもうれしかったです。これから訪れるその他のたくさんの喜びの中の第一段階ですね!おめでとう!
Vous venez de faire un bel engagement, nous sommes heureux pour vous et surtout très émus. Vive les mariés !
素晴らしい誓いをしましたね。私達もとても嬉しく、感激しています。新郎新婦おめでとう!
まとめ
いかがでしょうか?「おめでとう」に加えてフランス語の気の利いたメッセージがついていると、
お友達もきっと喜んでくれるはずです。
結婚祝いのメッセージの前に、出産祝いのメッセージを持ってきたのは、フランスではこの順番になることが多いから(笑)。
よろしければこちらの記事もご覧になってみてください。
出生率ヨーロッパナンバー1のフランス。でもフランス人はなぜ結婚しないで子供を産むのか
スポンサーリンク
関連